• 2008-11-07

    男式感伤

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://hellobirk.blogbus.com/logs/31104042.html

          贴一个男人用英文写的日记,因为我曾经不止一次、听见不同的男人阐述一个相近的愿望——"curious to see if i can readdress myself to this ambiance...or maybe say "farewell" to it in a couple of days..."我就不用自己可怜的英文水平瞎翻译了。

    Beijing Express

    feel that i was travelling by some teletransmission machine, jump over 9000kms and got to Beijing in a few seconds...

    gray sky, strange but aimable smells,traffic jams, horrible crowds, a little bit more tidier than before due to those great "games" i suppose...

    the most impressive thing is the lonly feelings that i get used to in Paris disappear immediately when i step out of the airport.“So crowded, so longly" (by Rita Hayworth in Charles Vidor's Gilda)seems not appropriate for this secular city as it always is although its look have changed in millions of furious ways...

    curious to see if i can readdress myself to this ambiance...or maybe say "farewell" to it in a couple of days...


    历史上的今天:

    天籁与庄稼 2007-11-07

    收藏到:Del.icio.us